Jornalda
Gíria Ano XX- Nº 128 Novembro e Dezembro de 2019
Visiteo
nosso Facebook,com as últimas questões gírias e da língua portuguesa.
Cliquenos
ícones abaixoe veja ou ouça o que a equipe do Jornal da Gíria pesquisou
sobre alínguaportuguesa e que é do seu interesse conhecer.
Ouçaaqui
giria portuguesa e divirta-se ! (necessario PowerPoint )
Veja o que mandouAntónio Pinho, de Lisboa: Aorigem da línguaportuguesa:
https://www.youtube.com/watch?v=EtBief6RK_I
Veja o que me mandouRubem Amaral
Junior :
Ouça olink
do programaSem Papas na Língua, com Ricardo Boechate
Dionisio de Souza
naBand News Fluminense, em 19,07.2018sobre o lançamento da 9ª. Edição
do Dicionário de Gíria.
https://fatosfotoseregistros.wordpress.com/2018/07/19/spl20180719/
UNESCO
endossa Dia Mundial da Língua Portuguesa
O
Presidente da
República congratula-se com o endosso, por unanimidade, pela comissão
da UNESCO
do 5 de maio como Dia Mundial da Língua Portuguesa, o que testemunha o
reconhecimento do papel da nossa língua para o património da
Humanidade, como
língua de diálogo e de cooperação entre povos e culturas.
Felicita
o
Embaixador de Portugal na UNESCO, Professor Doutor António Sampaio da
Nóvoa,
por este reconhecimento e felicita igualmente a CPLP e todos os
falantes da
língua portuguesa. Atualmente a Língua Portuguesa é a quarta língua
mais falada
no Mundo, com mais de 260 milhões de falantes.
Ciência,
tecnologia e Comunicações
Debatedores
defendem linguagens mais acessíveis nos serviços públicos
No mundo transformado pela comunicação digital, é necessário que o Poder Público desenvolva linguagens cada vez mais acessíveis para todos os públicos, como pessoas com deficiência intelectual, analfabetas funcionais ou imigrantes. Essa foi a conclusão dos participantes de audiência pública promovida na quinta-feira (26), na Câmara dos Deputados, pela Comissão de Defesa dos Direitos das Pessoas com Deficiência.
Cleia
Viana/Câmara dos Deputados
Erika
Kokay: comunicação é direito
básico para a dignidade humana
A
linguagem típica da
administração pública, ressaltaram os debatedores, é marcada pelo
formalismo,
distante da abordagem usada no cotidiano. Isso, alertaram eles,
dificulta a
compreensão de textos e pode ser um obstáculo ao direito de acesso à
informação
e a serviços públicos básicos.
"As
informações essenciais
ao público devem ser apresentadas em linguagem simples, com frases
curtas e
imagens que apoiam o significado das palavras", disse a criadora do
Gadim
Brasil - Aliança Global para Inclusão das Pessoas com Deficiência na
Mídia e
Entretenimento, Patrícia Almeida.
Ela
destacou a importância da
comunicação simples não só para pessoas com deficiência intelectual,
mas também
para os analfabetos funcionais, que representam 30% da população
brasileira,
segundo o Indicador de Alfabetismo Funcional, pesquisa do Instituto
Paulo
Montenegro em parceria com a ONG Ação Educativa.
Compreensão
Fundadora do Comunica Simples, assessoria de
aprendizagem que ensina
técnicas de redação da linguagem simples, Heloísa Fisher explicou que o
ideal é
trabalhar com até 15 palavras em uma frase e usar vocábulos fáceis de
entender
por quem não é especialista no assunto retratado. "A maioria absoluta
da
população tem dificuldade em compreender textos."
Heloísa
acrescentou que a
comunicação simplificada também pode facilitar o acesso à informação
para
imigrantes e refugiados que ainda são pouco familiarizados com a língua
local.
Direito
Autora do requerimento para realização da audiência, a deputada Erika
Kokay (PT-DF) lembrou que a comunicação é um
direito básico para a
dignidade humana. "Quem não domina as linguagens tem dificuldade de
estabelecer vínculos com o outro, de desenvolver sua inteligência."
Ela
destacou que a Câmara precisa
elaborar proposições com o intuito de se criar uma política nacional de
comunicação mais inclusiva.
Reportagem
- Naum Giló
Edição - Marcelo Olivei
Os
sotaques que formam o estado de
Roraima, que completa 31 anos
Roraima
é um caldeirão cultural. O
que gera confusão é como se pronuncia o nome do estado.
Por
Jornal Nacional
05/10/2019
23h04 Atualizado há 6
horas
Os
sotaques que formam o estado de
Roraima, que completa 31 anos
Boa
Vista também é planejada e tem o
formato de um leque. Ninguém confunde, lá. O que gera confusão é como
se
pronuncia o nome do estado. Roraima: um caldeirão cultural, que neste
sábado
(5) faz 31 anos.
A
aula começa em português, mas segue
em yekuana ou wapichana. Essas são algumas das diferentes línguas
faladas no
estado. “São entre nove e 14 línguas que existem aqui no estado,
indígenas.
Fora as outras línguas”, afirma Devair Fiorotti, professor da UFRR.
No
estado estão guianenses e
haitianos. Sessenta mil venezuelanos que imigraram e levaram o
espanhol. Tantas
línguas e sotaques acabam aparecendo no nome das cidades e, às vezes,
confundindo quem não é de Roraima. Você sabe como se pronuncia o nome
do
estado?
“Tem
o ‘roro’, que quer dizer
‘verde’. E tem o ‘imã’, que é traduzido como ‘monte’, ‘serra’. Daí a
serra, o
monte verde, que é a nossa Roraima”, explica a professora de
linguística Lorena
Dourado.
Pode
até ser o estado brasileiro
menos populoso, mas em Roraima cabe a diversidade cultural não só de um
país,
mas de diferentes lugares do mundo.
Tantas
influências, mexem com a
maneira de se comunicar em Boa Vista. O médico brasileiro teve que se
virar
para falar de um jeito que os novos pacientes pudessem entender.
Os
estrangeiros também têm que se
adaptar. O ex-juiz federal venezuelano há um ano revalidou o diploma e
ganhou
fôlego para recomeçar. “Para mim, Roraima é minha outra terra. Uma
terra que eu
adotei de coração”, afirma o conciliador Oswaldo Ponce.
Uma
terra que se reinventa em meio a
tantos povos e culturas. “Uma troca de experiência, uma troca de
saberes, uma
troca de valores. Isso enrique muito o nosso estado”, diz o professor
Antônio
Giocandi.
Agora
que não há mais dúvida sobre
como se pronuncia Roraima, tem uma outra informação que o brasileiro
confunde
muito e que também tem a ver com o estado. Quando a gente fala nos
pontos
extremos do país, de um modo geral, todo mundo pensa: Oiapoque, no
Norte, e
Chuí, no Sul.
Mas,
na verdade, a cidade mais no
norte do Brasil é Caboraí e fica em Roraima. O reconhecimento oficial
foi há 20
anos, com uma expedição do Exército com a ajuda de pesquisadores.
Condução
coercitiva
Medida
que obriga a pessoa a ser conduzida à delegacia pela
autoridade policial. Em geral, a ação é determinada quando o indivíduo
não
atende a uma intimação de comparecer à presença do delegado sem dar
justificativa.
Delação
premiada
A
força-tarefa da Lava Jato já acertou cerca de 50 acordos de
delação premiada desde o começo de suas atividades em 2014. As
colaborações
mais conhecidas foram do doleiro Alberto Youssef (foto acima) e dos
ex-diretores da Petrobras Nestor Cerveró e Paulo Roberto Costa. Os
acusados
podem ter as suas penas reduzidas caso concordem em fornecer
informações que
ajudem nas investigações.
Acordo
de leniência
A
medida é parecida com a delação premiada. O acusado aceita dar
informações em troca de redução ou até extinção da pena. A diferença é
que a
delação é firmada com o Judiciário, e a leniência, com órgãos
administrativos
do Executivo. A Operação Lava Jato acertou até o momento cinco acordos
de
leniência. No caso de empresas, elas colaboram com as investigações,
pagam
multas milionárias e conseguem a garantia de poder assinar novos
contratos com
a administração pública. A companhia holandesa SBM Offshore (foto
acima) é uma
das empresas que fecharam esse tipo de acordo.
Pixuleco
O
nome das 17ª e 18ª fases da Operação Lava Jato, realizadas em
agosto de 2015, foi uma referência ao termo usado pelo ex-tesoureiro do
PT João
Vaccari Neto para se referir ao dinheiro cobrado de empreiteiras no
esquema de
corrupção da Petrobras. A palavra acabou sendo usada por grupos
anti-Dilma para
batizar o boneco inflável de Lula vestido de presidiário, que é figura
constante nos protestos contra o governo federal.
compartilhar
Usufrutuário
A
palavra foi usada pelo presidente da Câmara dos Deputados,
Eduardo Cunha (PMDB-RJ), ao se defender da acusaçãoe ter contas
milionárias na
Suíça. Ele alega que é "usufrutuário em vida" de ativos geridos por
um truste (monopólio de empresas). Usufrutuário é aquele que não é
dono, mas
tem direito, por lei, de usar determinado bem.
Repatriação
Em
dois anos, a força-tarefa da Lava Jato recuperou R$ 2,9
bilhões do dinheiro desviado da Petrobras. Desse valor, R$ 659 milhões
são
recursos repatriados. O dinheiro estava em contas no exterior e foi
trazido
para o Brasil.
"Offshore"
A
palavra inglesa significa "além-mar". No mundo dos
negócios, uma empresa "offshore" é aquela aberta no exterior, em
geral em paraísos fiscais, com o objetivo de driblar os altos impostos
e a
legislação local. Os paraísos fiscais aceitam aplicação de dinheiro sem
comprovação de sua origem e têm sigilo bancário garantido. As Ilhas
Cayman
(foto acima), no Caribe, são um dos principais paraísos fiscais do
mundo. A
Lava Jato investiga o uso de empresas e contas "offshore" para
pagamento
de propina no esquema de desvio de dinheiro da Petrobras.
Catilinárias
O
nome de uma das fases da Lava Jato, deflagrada em dezembro de
2015, se refere a uma série de discursos do cônsul romano Marco Túlio
Cícero
contra o senador Lúcio Catilina, acusado de tentar derrubar a
República. Uma
das frases mais conhecidas do discurso é: "Até quando, Catilina,
abusarás
da nossa paciência?".
Aletheia
A
palavra do grego antigo que significa "verdade" e
"realidade" deu nome à 24ª fase da operação. E não foi a primeira vez
que a Polícia Federal batizou suas ações no âmbito da Lava Jato com
expressões
em outros idiomas. Em setembro de 2015, a 19ª fase foi chamada de
"nessum
dorma", que quer dizer "ninguém dorme", em italiano. Em junho do
ano passado, a operação foi denominada "erga omnes" ("vale para
todos", em latim). Leia
mais
Navio-sonda
A
força-tarefa da Lava Jato investiga a suspeita de que
contratos milionários para operação de navios-sonda envolveu o
pagamento de
propina. Esse tipo de embarcação é projetado para perfurar poços de
petróleo e
gá
ABCdoDF
Afff,
véi, Brasília é esparrada demais em gírias. Aproveita que
tu tá morgado em casa, pega uma gela, e vem ver esse hagá que o
Metrópoles
preparou!
21/04
5:30
Aff
Interjeição
O
brasiliense pegou a expressão do nordestino. O que era “Ave
Maria” acabou se transformando apenas em “afff”. Pode ser usado em
qualquer
momento da vida e a intensidade depende da quantidade de efes. “Afff,
hoje é
dia de racionamento” ou “Afffffff, que esse baú não chega hoje!”.
Baú
Substantivo
Aquele
meio de transporte que mexe com os passageiros, que
sempre tá cheio, que é lotado de emoções dependendo do trajeto. É o
busão, o
bus ou, para os menos íntimos, o ônibus. “Peguei o baú lá no centro
hoje…
Lotaaaaaaaado… Um calor dos inferno… Foda”.
Camelo
Substantivo
Também
conhecida como magrela, essa expressão tem a assinatura
brasiliense. Significa bicicleta. Faz referência ao animal por ser
utilizado
para carga e transporte. Ficou bastante conhecida no país depois da
música
“Eduardo e Mônica” da Legião Urbana. “Se encontraram então no Parque da
Cidade.
A Mônica de moto e o Eduardo de camelo
De
rocha
Locução
Adjetiva
Uma
expressão que serve para confirmar algo ou qualificar uma
pessoa e que significa “é massa” ou “é sério?”. “João é de rocha!” ou
apenas
“De rocha?”.
Esparrado
Sabe
quando alguém ou algo é tudo aquilo que você deseja? O que
é muito cobiçado? Isso é bem esparrado. “Você viu que esparrada foi
aquela
festa?”.
Frevo
O
frevo também vem do Nordeste e o significado não poderia ser
diferente de “festa, diversão, balada”. “Qual vai ser o frevo hoje?” ou
“Aquele
frevo deu o que falar”.
Grau
Essa
gíria também veio importada de outros lugares do Brasil.
Serve para qualificar e dar aquela valorizada em algo. “Bora dar um
grau nesse
frevo” ou “Essa cerva tá no grau”.
Hagá
Sempre
chega aquela hora de você mandar o hagá em alguém, dar
aquele migué e até mesmo uma cantada. “Cheguei lá e mandei um hagá, foi
fatal”
ou “Joguei o hagá e o trouxa caiu direitinho”
Ipê
Não
é propriamente uma gíria, mas é uma das palavras mais
faladas e vistas nos perfis do Instagram pelos brasilienses durante,
pelo
menos, seis meses do ano (fora os #TBTs). “Temporada de ipês encanta os
moradores do DF”.
Joselito
Aquele
cara sem noção já tem um apelido certo, Joselito. O nome
veio do programa “Hermes & Renato” e logo pegou em Brasília.
“Para de
surfar nas tesourinhas, Joselito” ou “É ou não é…. Joselit
Lombra
A
sensação boa de relaxamento, de dar aquela viajada, de apenas
aproveitar o momento. “Me deixa aqui na minha lombra que tá bom demais”.
Morgado
Aquela
sensação de cansaço, preguiça, de não querer fazer nada.
Às vezes, nada melhor que ficar morgado em casa. “Véi, fiz nada nesse
fds, tava
morgado”.
Nave
A
palavra nave significa um carro bom. Se você nunca escutou,
provavelmente, seu pai ou seu avô candangos já usaram essa expressão.
Enquanto
você provavelmente usa a variação “suave na nave” para falar que está
tranquilo
e bem. “Bora de nave, porque o baú vai atrasar”.
Ovo
Apesar
de ter mais de 2 milhões de moradores, Brasília mais
parece um ovo, e temos a impressão de que todo mundo se conhece. “Como
assim,
Priscilla e Márcia se conhecem? Nossa, aqui é mesmo um ovo”
Pardal
Já
dizia o poeta: “mais vale dois pardais voando do que um
multando”. Pardal nada mais é do que a fiscalização eletrônica de
velocidade
nas vias. “Não tem como fugir dos pardais da EPTG”.
Quadradinho
Não
somos Goiás, aqui é DF e temos um quadradinho próprio no
mapa, mesmo que ele mais se pareça com um ovo, como você viu acima.
“Mas esse
lugar fica no quadradinho ou já é Goiás?”
Rodô
Aquele
espaço reservado ao baú ganhou um apelido carinhoso dado
pelos moradores de Brasília, rodô. “A gente pega o W3 Norte, para na
rodô e de
lá vai de metrô” ou “Te encontro na rodô”.
Só
o ouro!
Se
alguma situação ou algo é “só o ouro”, saiba que está
arrasando. A expressão, claro, quer dizer uma coisa boa. “Esses cards
são só
ouro, véi”
Tesourinha
Tá
na boca de todo mundo que anda, principalmente, pelo Plano
Piloto. Se quer entrar no Eixo W ou no L ou no Eixão, faz a tesourinha
que você
sai lá. Nada mais é que passar pelas alças do viaduto. “Você vai reto
aqui toda
a vida e lá na 302 Sul faz a tesourinha”.
Ué
Uma
forma simplificada (se é que isso é possível) do “Uai”. Ué é
ué, ué. Além de pontuar frases, você pode usar como dúvida (Ué?),
exclamação
(Ué!), afirmação (Ué.) e até negação (Não, ué). “Ué, véi, por que você
fez
isso?” ou “Ué? Não era para fazer essa tesourinha?”
Véi
Interjeição
Uma
variação para “cara”, mas, para um brasiliense, funciona
como vírgula. Está em praticamente todas as frases. “Véi, tu não tá
entendendo
o que rolou” ou “Carai, véi!
Xópis
Mais
uma da série apelidos carinhosos. O termo se refere a
qualquer shopping center da cidade. “Bora pro xópis?” ou “Tô te
esperando no
xópis”.
Zebrinha
Referia-se
aos micro-ônibus que faziam linhas circulares no
Plano Piloto, mas foram extintas em 2015. No entanto, o termo continuou
em uso.
“Pega uma zebrinha, que é bem ali”.
1. Squad
Martinique:
Essa é
sua galera. Pense na Taylor Swift e nas suas amigas top models.
“I
can’t go to the
party without my squad.”
Tom: Para mim essa gíria
descreve um grupo de futebol. Não
acho que a palavra squad seja amplamente utilizada no Reino Unido – ou
talvez
seja porque eu já não sou tão “cool”
2. Bae
M:
É a
abreviação de “Before. Anyone. Else.” se refere a uma pessoa
importante
como um(a) namorado(a).
“If
bae never gets
jealous, then bae is not bae.”
T:
Eu uso bastante
essa expressão, mas a minha namorada não gosta muito.
3. On
fleek
M:
Quando algo tem
uma aparência realmente maravilhosa. Pode ser sua maquiagem, seu look
ou corte
de cabelo.
“OMG,
your eyebrows
are on fleek!”
T:
Gosto de usar
essa gíria de brincadeira, em especial quando falo algo de mim mesmo,
como “I
don’t want to alarm anyone, but my hair is totally on fleek
this
morning.” Eu provavelmente não digo algo assim do meu cabelo há
bastante tempo…
4. Queen
M:
Beyoncé. E nada
mais, hehehe.
“Beyoncé
is Queen.”
T:
Não há outra
rainha que não seja a atual rainha da Inglaterra. Nem a Beyoncé. Ainda
que eu
adoraria ver a Rainha Elizabeth II dançando Single Ladies.
5.
Throwing shade
M:
Não tem nada a
ver com salvar alguém de se queimar no sol. Se você “throw
shade” em
alguém, você deu aquele olhar julgador ou desaprovador nele(a).
“That
girl just
threw shade at me for talking to her boyfriend.”
T:
Não conhecia
essa gíria mas vou passar a utilizá-la a partir de agora.
6. Roast
M:
Não é para falar
de um prato da ceia de Natal, mas quando você está insultando alguém e
a pessoa
se sente ofendida.
“Justin
Bieber
used to get roasted all the time before his last album.”
T:
Ao ver essa
palavra não posso deixar de pensar na comida que comemos no Reino Unido
tradicionalmente aos domingos com a família. Agora mesmo bateu uma fome.
7. Dead
M:
O que você acabou
de ouvir é quase de matar. “Tô mortaaaaaa!”
*Sees
something
funny* “Dead!”
T:
Eu e meus amigos
usamos muito essa gíria. Geralmente acompanhada de vários emojis da
carinha
chorando de rir.
8.
Life
M:
Algo que dá
sentido a sua vida. O famoso “é vida / tudo de bom”
“Oreos
are life.”
T:
A lista de
comidas que dão sentido à minha vida é interminável, então é melhor que
eu não
comece a usar esta expressão.
9. Slay
M:
No século 17, slaying
era usado para seus inimigos de guerra. Hoje em dia quer dizer dar
certo em
algo incrível.
“Beyoncé
doesn’t
just live, she slays.”
T:
Slaying
significava quão bravos eram os cavaleiros que lutavam contra terríveis
dragões
nas histórias medievais. Eu a uso para descrever o que fiz com uma
pizza
inteira na noite passada.
10. Chill
M:
Há alguns anos
atrás, chill era usado no sentido de relaxed
ou easy-going,
mas agora é uma expressão muito versátil: é um adjetivo usado para
alguém que
você acha muito legal e com os pés no chão ou um verbo usado quando
você quer
fazer um plano mais tranquilo, como ver um filme.
“You
have, like,
zero chill.”
T:
Recentemente me
falaram “you have no chill” e não consegui interpretar exatamente o que
queriam
me dizer – mas agora sei que não foi muito positivo.